TED-Ed | June 2013 2,249,996 views
https://www.ted.com/talks/scott_gass_how_big_is_the_ocean
Imagine yourself standing on a beach, looking out over the ocean, waves crashing against the shore, blue as far as your eyes can see. Let it really sink in, the sheer scope and size of it all. Now, ask yourself, "How big is it? How big is the ocean?"
당신이 해변가에 서서 바다와 해변에 부딫히는 파도, 그리고 드넓은 파란 지평선을 바라보고 있다고 상상해 보세요. 이 모든 것들의 범위와 크기들을 제대로 알아봅시다. 자신에게 물어보세요. "얼마나 클까?" "바다가 얼마나 클까?"
shore 1. (바다호수 따위) 기슭, 해안, 호숫가 2. (특히 해안을 끼고 있는) 국가
as far as 1. (거리·범위·정도가) …까지 2. …와 같은[같이 먼] 거리까지 3. …하는 한; …에 관...
sink in 1. 충분히 이해되다 2. 스며들다
sheer 1. (크기 정도 양을 강조하여) 순전한 2. (다른 것이 섞이지 않은) 순수한
scope 1. (무엇을 하거나 이룰 수 있는) 기회 2. (주제조직활동 등이 다루는) 범위
First thing, we need to understand that there really is only one ocean, consisting of five component basins that we call the Pacific, the Atlantic, the Indian, the Arctic, and the Southern. Each of these five, while generally referred to as oceans in and of themselves, are really and truly a part of a single, massive body of water, one ocean, which defines the very face of planet Earth. The ocean covers roughly 71% of our planet's surface, some 360 million square kilometers, an area in excess of the size of 36 U.S.A.'s. It's such a vast spread, when viewed from space, the ocean is, by far, the dominant feature of our planet.
우선 단 하나의 바다만이 존재한다는 것을 이해할 필요가 있습니다. 바다는 5개 분지들로 형성되어 있는데, 태평양, 대서양, 인도양, 북극해, 그리고 남극해 입니다. 5개의 요소들의 각각을 일반적으로 그것들 자체만으로도 대양이라고 명칭하지만, 사실은 단 하나의 거대한 물줄기, 즉, 한 대양의 일부분이고, 지구의 많은 면을 차지하고 있음을 알수 있습니다. 바다는 지구 표면의 약 71%정도를 차지하고 있습니다. 3억6천 제곱킬로미터정도의 면적, 즉, 미국 영토의 36배를 넘는 크기입니다. 바다가 지구의 많은 면을 차지하는것은 우주에서 바라봤을때 더욱 잘 알 수 있죠.
basin 1. = washbasin (욕실 벽에 고정되어 있는) 세면기 2. 양푼(같이 생긴 그릇); 대야 3. (큰 강의) 유역
vast (범위·크기·양 등이) 어마어마한, 광활한, 넓은
by far 훨씬; 단연코
Speaking of space, the ocean currently holds over 1.3 billion, that's billion with a "b", cubic kilometers of water. Put another way, that's enough water to immerse the entire United States under a body of salt water over 132 kilometers tall, a height well beyond the reach of the highest clouds and extending deep into the upper atmosphere. With all that volume, the ocean represents 97% of Earth's total water content.
우주가 언급되서 말입니다만, 현재 바다는 13억정도의, "억"단위의 이방킬로미터의 물로 형성되어 있습니다. 다르게 말하면, 이 정도 양의 물은 미국 전체를 바닷물에 완전히 가라앉힐 수 있는 양인데 그 높이는 132킬로미터에 다다릅니다. 이 정도의 높이는 제일 높은 구름뿐만 아니라 상층권까지 다다르는 높이죠. 이런 바닷물의 양은 지구 전체 수분 양의 97% 비중을 차지하고 있습니다.
immerse 1. (액체 속에) 담그다 2. ~에 몰두하다/몰두하게 만들다
well beyond (시간·장소·능력·범위를) 훨씬 넘어선
extend into …까지 이어지다.
On top of all that, the ocean contains upwards of 99% of the world's biosphere, that is, the spaces and places where life exists. Now let that sink in for a second. The immediate world as we know it, indeed the totality of all the living space encompassed by the continents themselves, all of that represents only 1% of the biosphere. 1%! The ocean is everything else. So, the ocean is physically massive. It's importance to life is practically unparalleled. It also happens to hold the greatest geological features of our planet.
더욱이, 바다는 전세계 생물권의 99%를 차지하고 있는데, 여기서 생물권이란 생물이 존재하는 공간이나 장소를 뜻합니다. 자, 지금까지의 모든 포인트를 생각해 보세요. 우리가 현재 알고 있는 주변 세계, 즉, 살고 있는 모든 장소는 대륙으로 지어져 있는데, 이 육지가 생물권의 1%밖에 되지 않습니다. 단 1%만요! 나머지는 모두 바다인 것이죠. 그래서 바다는 물리적으로 아주 장대합니다. 생명에 있어서 바다의 중요성은 그 어떠한 것과는 비교가 불가능하죠. 바다는 또한 우리 지구의 제일 위대한 지리적 요소를 가지고 있습니다.
on top of all that 더욱이
upward 1. 위쪽을 향한 2. (양·가격이) 증가하고 있는
biosphere 생물권(생물이 살 수 있는 지구 표면과 대기권)
encompass 1. (많은 것을) 포함하다, 아우르다 2. 에워싸다
everything else 나머지 모두
unparalleled 비할 데 없는, 견줄 수 없는
happen to (어떤 일이) ~에게 일어나다, ~이 …게 되다
Quickly, here are four of the most notable. The ocean contains the world's largest mountain range, the mid-ocean ridge. At roughly 65,000 kilometers long, this underwater range is some 10 times longer than the longest mountain chain found purely on dry land, the Andes. Beneath the Denmark Strait exists the world's largest waterfall. This massive cataract carries roughly 116 times more water per second over its edge than the Congo River's Inga Falls, the largest waterfall by volume on land.
잠시 가장 중요한 네 가지를 살펴볼까요. 바다는 세계에서 가장 큰 산맥을 가지고 있는데 바로 중앙해령입니다. 약 65,000 킬로미터의 길이로, 이 바닷물 아래 능선의 범위는 육지에서 가장 긴 안데스 산맥의 10배의 길이입니다. 덴마크 해협 아래에 세계 최대 규모의 폭포가 있는데, 이 어마어마한 폭포는 육지에서 가장 큰 규모를 자랑하는 콩고강의 잉가 폭포의 1초당 수량의 116배에 다다르는 규모입니다.
mid-ocean ridge. 중앙 해령(海嶺)
해령 : 깊은 바다에 있는 길고 좁은 산맥 모양의 솟아오른 부분
Andes : pl. 안데스 산맥 ((남아메리카 서부의 대산맥))
Strait 1. 해협 2. (특히 경제적인) 궁핍
cataract 1. 백내장 2. (크고 가파른) 폭포
The world's tallest mountain is actually found in the ocean, hiding in plain sight. While 4200 meters of Hawaii's Mauna Kea sit above sea level, its sides plummet beneath the waves for another 5800 meters. From its snow-covered top to it's silt-covered bottom, then, this Hawaiian mountain is roughly 10,000 meters in height, dwarfing tiny Everest's paltry peak by well over a kilometer. Then, since we're picking on poor Everest, let's consider the world's deepest canyon, the Challenger Deep, existing 11 kilometers below the ocean's surface, some six times deeper than the Grand Canyon. That's deep enough to sink Mount Everest into and still have over 2.1 kilometers of water sitting atop its newly submerged peak. Put another way, the depth of the Challenger Deep is roughly the same height that commercial airliners travel.
세계에서 가장 높은 산은 사실, 우리 눈에서 숨어있는 바다 안에 있습니다. 하와이의 마우나 케이아의 4200미터는 해면 위쪽에 드러나 있는 반면, 마우나 케이아의 양쪽 면은 해저 아래로 뻗어있습니다. 5800미터까지 눈이 덮인 꼭대기에서 얇게 눈이 덮인 바닥까지 이 하와이안 산은 거의 10킬로미터 정도의 높이이고, 아주 작은 에베레스트의 보잘것없는 봉우리는 1 킬로미터를 넘습니다. 그러나 우리는 보잘것없는 에베레스트를 오릅니다. 세계에서 가장 깊은 계곡을 생각해봅시다. 챌린저 해연은 해수면에서 11킬로미터 아래에 존재합니다. 그랜드 캐니언보다 약 6 배 깊습니다. 에베레스트산이 아래로 충분히 가라앉을 정도의 깊이입니다. 그리고 여전히 2.1킬로미터 이상의 물이 새롭게 침수된 꼭대기 위에 앉아있습니다. 또 다른 비교를 해보면 챌린저 해연의 깊이는 상용여객기들이 비행하는 고도와 거의 동일합니다.
plummet 곤두박질치다, 급락하다
dwarfing (작물학) 왜화(矮化)(키낮춤), 왜소화
paltry 1. 보잘것없는, 쥐꼬리만한 2. 쓸데없는, 시시한
canyon 협곡
So, pretty much however you choose to slice it, the ocean is capital B capital I, capital G, BIG! It defines our planet, home to the greatest geological features, comprises the largest living space, and accordingly, is home to the greatest numbers and forms of life on Earth. It is practically incomprehensible in scope.
그래서 어떤 작은 부분을 선택하더라도, 바다를 표현하자면, 대문자 B 대문자 I, 대문자 G, 대문자 BIG 처럼 거대하지요! 이것은 우리의 행성을 정의합니다. 가장 큰 지질학적 특징을 가지고 있고 가장 큰 생활 공간을 포함하기에 가장 큰 숫자의 고향이며 지구상에 생명을 구성합니다. 그것은 실질적으로 이해할 수 없는 범위입니다.
comprise 1. …으로 구성되다 2. 구성하다, 차지하다
incomprehensible 이해할 수 없는
But it is not so big, so vast, so extraordinary as to be untouchable. In fact, with roughly 50% of the world's population living within 100 kilometers of the coastline and with most of the remainder living close enough to lakes, rivers, or swamps, all of which ultimately lead to the ocean, virtually every single person on the planet has the opportunity to influence the general health and nature of the world ocean. Evidence of human influence is seen in every part of the ocean, no matter how deep, no matter how distant. The ocean defines our planet, but, in a very real sense, we define the ocean.
하지만, 그것이 너무 크진 않습니다, 너무 광대하지도, 너무 기이하지도 만질 수 없을지도. 사실 세계 인구의 약 50 %는 해안선 100 킬로미터 이내에 거주하고, 그리고 나머지의 대부분은 호수, 강, 늪에 가까이 생활하고 있습니다. 이는 모두는 궁극적으로 바다로 이어지고, 사실상 지구상의 모든 사람은 전세계 대양의 건강과 환경에 영향을 미칠 수 있습니다. 인간 영향의 증거는 바다의 모든 부분에서 아무리 깊고 아무리 먼 곳에서도 볼 수 있습니다. 바다는 우리의 행성을 정의합니다. 하지만 실제로는, 우리가 바다를 정의합니다.
coastline (특히 해안선이나 지형을 중심으로 본) 해안 지대